Καταγγελία των Αγωνιστών της ΕΟΚΑ: «το Υφυπουργείο πολιτισμού έκανε μετάφραση στην λεγόμενη “ελληνοκυπριακή” γλώσσα»!

1 Χρόνος ανάγνωσης

Οι Σύνδεσμοι Αγωνιστών ΕΟΚΑ 1955-1959 και το Συμβούλιο Ιστορικής Μνήμης Αγώνα Ε.Ο.Κ.Α.1955 – 1959 καταγγέλλουν το νεόδμητο «υφυπουργείο πολιτισμού» για συνενοχή σε απόπειρα συνωμοσίας εναντίον της ιστορικής και ηθικής υπάρξεως του Κυπριακού Ελληνισμού και της από εθνικής γενέσεως ελληνικής γλώσσας μας. Την ανάμειξη καταγγέλλει ήδη ο βουλευτής κ. Παύλος Μυλωνάς που ενημερώνει ότι το εν λόγω νεοφανές μέσον υπέβαλε στην Μπιενάλε Βενετίας κείμενα «μεταφρασμένα στα αγγλικά, τα ελληνοκυπριακά, τα τουρκοκυπριακά και τα αραβικά», εγείροντας θέμα ύπαρξης γλώσσας άλλης από την πατρογονική ελληνική έκφραση, αδιαφιλονίκητο δείγμα της εθνικής μας καταγωγής.

Είναι άποψή μας ότι τοιαύτη αισχύνη εγένετο εν αγνοία του Προέδρου της Δημοκρατίας και της Υπουργού Παιδείας και αναμένουμε επίσημη καταδίκη εκ μέρους αμφοτέρων για οριστική κάθαρση κακών εντυπώσεων που αναβιώνουν προσφάτως από το κακό παρελθόν παλαιών συνωμοτικών επιδιώξεων που πνίγηκαν στην γενική αποδοκιμασία.

Γιάννης Σπανός Πρόεδρος ΣΙΜΑΕ
Πρόεδρος Συνδέσμων Ανδρέας Μαϊμαρίδης Αγωνιστών ΕΟΚΑ Δείτε λιγότερα

TAGGED:
Share This Article